{"id":73,"date":"2018-04-27T01:40:32","date_gmt":"2018-04-26T22:40:32","guid":{"rendered":"http:\/\/wds.gr\/sites\/?p=73"},"modified":"2018-04-27T01:41:40","modified_gmt":"2018-04-26T22:41:40","slug":"polylang","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/wds.gr\/sites\/blog\/polylang\/","title":{"rendered":"Polylang"},"content":{"rendered":"<p>Polylang allows you to create a bilingual or multilingual WordPress site. You write posts, pages and create categories and post tags as usual, and then define the language for each of them. The translation of a post, whether it is in the default language or not, is optional.<\/p>\n<ul>\n<li>You can use as many languages as you want. RTL language scripts are supported. WordPress languages packs are automatically downloaded and updated.<\/li>\n<li>You can translate posts, pages, media, categories, post tags, menus, widgets\u2026<\/li>\n<li>Custom post types, custom taxonomies, sticky posts and post formats, RSS feeds and all default WordPress widgets are supported.<\/li>\n<li>The language is either set by the content or by the language code in url, or you can use one different subdomain or domain per language<\/li>\n<li>Categories, post tags as well as some other metas are automatically copied when adding a new post or page translation<\/li>\n<li>A customizable language switcher is provided as a widget or in the nav menu<\/li>\n<\/ul>\n<blockquote><p>The author does not provide support on the wordpress.org forum. Support and extra features are available to\u00a0<a href=\"https:\/\/polylang.pro\/\" rel=\"nofollow\">Polylang Pro<\/a>\u00a0users.<\/p><\/blockquote>\n<p>If you wish to migrate from WPML, you can use the plugin\u00a0<a href=\"https:\/\/wordpress.org\/plugins\/wpml-to-polylang\/\" rel=\"nofollow\">WPML to Polylang<\/a><\/p>\n<p>If you wish to use a professional or automatic translation service, you can install\u00a0<a href=\"https:\/\/wordpress.org\/plugins\/lingotek-translation\/\" rel=\"nofollow\">Lingotek Translation<\/a>, as an addon of Polylang. Lingotek offers a complete translation management system which provides services such as translation memory or semi-automated translation processes (e.g. machine translation &gt; human translation &gt; legal review).<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Polylang allows you to create a bilingual or multilingual WordPress site. You write posts, pages and create categories and post tags as usual, and then define the language for each of them. The translation&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":74,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[17,25,24],"class_list":["post-73","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-plugins","tag-free-version","tag-language","tag-multilanguage"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73"}],"collection":[{"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":75,"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73\/revisions\/75"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/media\/74"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/wds.gr\/sites\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}